Characters remaining: 500/500
Translation

lẩn trốn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lẩn trốn" signifie "se cacher" ou "s'esquiver". Il est souvent utilisé pour décrire le fait de se soustraire à la vue des autres, en particulier dans des situations où une personne essaie d'éviter d'être trouvée, comme un criminel qui fuit la justice.

Instructions d'utilisation

Utilisez "lẩn trốn" lorsque vous souhaitez parler de quelqu'un qui se cache ou qui évite d'être découvert. Ce verbe est souvent employé dans des contextes où il y a une intention de fuir ou d'échapper à une situation.

Exemple
  • Phrase simple : "Tên tội phạm lẩn trốn." (Le criminel se cache.)
  • Phrase avancée : "Sau khi commettre le délit, tên tội phạm lẩn trốn dans rừng." (Après avoir commis le délit, le criminel s'est caché dans la forêt.)
Variantes du mot
  • "Lẩn" signifie 'se cacher', et "trốn" signifie 'fuir' ou 's'échapper'. Ensemble, ils forment une expression qui renforce l'idée de se soustraire à quelque chose.
Différents sens

En général, "lẩn trốn" est utilisé dans le contexte de la fuite ou de la dissimulation, mais il peut aussi être utilisé de manière plus figurative pour parler de personnes qui évitent des responsabilités ou des obligations.

  1. se terrer; s'esquiver
    • Tên tội phạm lẩn trốn
      criminel qui se terre

Comments and discussion on the word "lẩn trốn"